天天对联论坛

查看: 5129|回复: 4

【转帖】 姚金生浅谈无情对

[复制链接]
发表于 2013-2-28 16:34:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
浅谈无情对
               
姚金生

  无情对是对联大家庭里最特殊的一员,但在当今的对联书籍中对无情对的定义不够准确,甚至出现不少错误。民国七年徐珂根据清代笔记、报章上的资料抄录出版的《清稗类钞》,在论述无情对时有误,其“无情对”云:“对联仅对字面,而命意绝不相同者,世所谓流水对者是也。”因该书影响较大,后人在引用时就不断地以讹传讹。今人所编的对联书中定义为:“上下联字面对仗工稳,内容迥异,意思毫不相干。”也有错误之处。
  无情对究竟特殊在哪里?请看倪丁一的:
  珍妃苹果脸;
  瑞士葡萄牙。
  把光绪皇帝的珍妃的容貌喻为“苹果脸”,与欧洲的两个国名相对,内容不同也不相关,上下联风马牛不相及,却浑然天成,妙趣横生。有人硬要说这副无情对内容相关就强人所难了。

  无情对中有不少是内容相关的,请看:
  欲吃新河鸭子;
  须交陈海鹏孙。
  清咸丰、同治年间名将陈海鹏解甲归田,于新河养鸭。一次,客人来访,他以鸭招待。于是有好事者为之题联:“欲吃新河鸭;须交陈海鹏。”陈海鹏去世,其孙继承祖业,有人续上联曰:“欲吃新河鸭子;须交陈海鹏孙。”
  联友高学升把内容不相关的无情对称为“真无情对”,把内容相关的无情对称为“假无情对”,这有助于提高我们对无情对的认识。  无情对的特点:
  1、无情对逐字对仗工稳。现代汉语把词类分为实词和虚词,实词有实在意义,能单独作句子成分,即名词、动词、形容词、代词、量词、数词。虚词不表示实在的意义,不能单独作句子成分,即介词、副词、连词、助词、叹词。其中名词在对仗中要求尤其严格,可细分为天文、地理、时令、人性(德才情丑等)、人伦(父子兄弟等)、形体、文学、文具、宫宅、兵器、器具、服饰、饮食、动物、植物、姓氏(含朝代)、方位、数目等诸多小类。
  2、运用借对修辞手法,使字面对仗工稳,并且产生歧义。
  借对指利用汉字一字多义、一字多音、一音多字的特点,借用同这个字相关的另一字来配对。具体有借义、借音、借名等。无情对是通过偷换概念达到产生歧义的目的,没有产生歧义就不是无情对。如果不具备这个条件就不能创作无情对,因此无情对也可以说是“借对对联”。借对顾名思义就是“借词对仗”,是解决对仗难题的方法之一。
  公门桃李争荣日;
  法国荷兰比利时。
  其中“法国”、“荷兰”、“比利时”是借名,借对之一。
  3、无情对不要求内容相关。如“树已半枯休纵斧;果然一点不相干。”、“五风十雨梅黄节;二水三山李白诗。”上下联毫不相干,风马牛不相及,这在常用联中叫“对开”,是禁忌,因为对联“六要素”中有一条是内容相关,这就是此类对联称做无情对的缘故。
  4、无情对不要求上下联句子结构相同。
  庭前花始放;
  阁下李先生。
  “阁下”是敬辞,借方位词与“庭前”相对,即借义。“李”是姓氏,借“李树”的“李”与“花”相对,也是借义。“先生”是称谓,借之与“始放”相对,是借义。上下联句子结构发生了变化,上联是主谓句,下联是偏正句。
  5、无情对带有浓厚的娱乐性和趣味性。如同相声的抖包袱一样,好戏在后头,趣味性从对句中体现出来。
  笔者2003年秋参加诗友宴会,席间陈学梁先生出了一句“主要牵头单位”,要求用无情对对之。出句为一般短语,无吸引人之处,余对之“仆休染指二房”,虽为戏谑之词,却别出心裁,顿生歧义,含意深刻,令人捧腹。
  6、无情对不仅题材广泛而且无字数限制。
  因为无情对取材随意,成语、俚语、广告语、诗句、人名、地名等等都可以成为取材对象,可谓五花八门。如拙作:放肆;托孤。钱作主;朱买臣。张罗婚事;薛贾姻缘。新汤圆涨价;陈水扁洗钱。
  7、无情对具有浓厚的讽刺性和思想性。
  白日放歌须纵酒;
  黑灯跳舞好揩油。
  这是昔日有人讽刺香港“黑灯舞院”联;上联出自杜甫《闻官军收河南河北》,下联则是俗语,字面对仗极为工整,一庄一谐,幽默风趣,是讽刺性无情对的上乘之作。
  为了更好地理解无情对不妨举例说明:
  独角兽;
  比目鱼。
  这是鲁迅少年时对私塾老师寿镜吾的“对对子”,虽然字面对仗工稳,平仄协调,但没有采用借对的手法,所以不是无情对。又因该作品上下联无联系,故不是对联,只是对偶句而已。“事异词工”很容易被人误解为无情对,应注意识别。
  虽为毫末技艺;
  却是顶上功夫。
   这是一副理发店联,而且转折关系的流水对。流水对又叫“串对”,上下联内容连贯,一气呵成,次序不能颠倒,上下联共同表达一个主题,单独一句不能表达完整的意思,所以这副联不是无情对。
  孙行者;
  祖冲之。
  1932年国学大师陈演恪在清华大学主持入学考试,在国文试题中以“孙行者”为题求下联,周祖谟的答题是“胡适之”,获得满分,一时传为美谈。而陈演恪的答案是“祖冲之”尤其绝妙。虽然上下联逐字对仗工稳,但上下联取材均为同类的人名,且无歧义,故不是无情对,是对偶句。
  中国捷克日本;
  南京重庆成都。
  上联用三个国名,下联用三个地名,意思是说:中国很快战胜日本,南京重新庆祝成为首都。看似“拼盘”,却内容相关,道是无情却有情,并不是通常所说的“意思毫不相干,相差越远越好”,“无情对上下联题材毫不相干”都是以偏概全的错误说法,应予以纠正。   这副对联从对仗的角度来看是无情对,从内容上看是时事政治联,从意思的连贯性来看是流水对,从词汇的来源看是地名巧对,又因其具有趣味性,故也可称为趣联。因此从不同的角度分析对联,它的归类也就不同。
  杨三死后无苏丑;
  李二先生是汉奸。
  这是一副取材于杨三被害事件,是上下联内容相关的假无情对,有人将其说成是《杨鸣玉·李鸿章》的分咏诗钟,那就错了,此乃不谙诗钟之好事者所为也。“假无情对”比“真无情对”更显巧妙且更具艺术魅力。
  三日羹汤亲手做;
  几时肺腑对人言。
  这是纪慧庵于同治三年在山东济南的鹊华行馆钟聚时做的分咏诗钟,题目是《新嫁娘·脉》,上联出自唐代诗人王建的《新嫁娘词》之诗句,原诗是“三日入厨下,洗手做羹汤。未谙姑食性,先遣小姑尝。”写出新娘子初到婆家时人地生疏的心态。下联写出脉的特点,且与上联语意相关。分咏格是随意拈出两个题目,多为绝不相干之事物,分别成句,左右不拘,造句既要避免犯题面,又要切题。限五言十字或七言十四字,对仗工稳,平仄协调。
  分咏诗钟与无情对的相同点是字面对仗工稳,“真无情对”与分咏诗钟的内容上都是两个互不相干的人事物。不同点是:
  1、分咏诗钟上下联必须是五字或七字,而无情对不受字数限制,字数越多难度越大。
  2、分咏诗钟必须先出题目,然后进行上下联的创作,而且要避免犯题面,而无情对不要题目,它是先出上联或下联,然后对出另一联。
  3、分咏诗钟上下联的结构必须相同,而无情对上下联的结构不受限制。
  4、分咏诗钟不能半集句,而无情对可以。
  综上所述,无情对创作一定要规范,它是运用借对修辞手法来产生歧义,将两个题材不同的句子组合成字面对仗工稳,平仄协调,具有浓厚趣味的对联。无情对有规律可寻,有时不同的作者会创作出相同的作品。无情对虽然常常表现为牛头不对马嘴,好像拉郎配,却珠联璧合,妙趣横生,令人耳目一新,近年来已被越来越多的楹联爱好者所喜爱。
            2009年1月24日夜于补拙斋
邀请你加入群聊【每日一对】(277人)
欢迎大家加入微信交流群,添加我的微信:muhappylife 或 扫码加我,我将大家拉入到群里。添加时请注明:中国对联
发表于 2013-3-4 21:31:38 | 显示全部楼层
学习了!向作者致敬!
发表于 2013-8-1 10:25:34 | 显示全部楼层
学习之,很好!谢谢!
发表于 2014-8-15 20:24:43 | 显示全部楼层
茅塞顿开,牢记五内。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Archiver|天天对联论坛 ( 粤ICP备2021074624号 )

GMT+8, 2024-5-29 19:00 , Processed in 1.999594 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2012 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
微信扫一扫二维码
关注中国对联网微信号