|
本帖最后由 松子 于 2018-4-11 10:04 编辑
在网上读到一首英文小诗,觉得很美,翻译过来与大家分享
The rose, named Love
Overnight, in the garden I own,
a little red rose, named Love, had grown
Seeing its glory, I knew from the start
I had to pluck it, place it in my heart
From this exquisite rose, I am giving away
to my friends, a petal or two, every day
And of magical petals, I have no lack
'cause for each petal I give, two grow back
A big rose named Love will as long as I live
fill up my heart: tonnes of petals to give
Now quick, I am sure that in your garden too,
there will be a magic rose, named Love, for you
by Aufie Zophy
玫瑰,名叫爱
作者:Aufie Zophy
一夜之间,我花园里
一朵小小的红玫瑰已经长大了
看着她的绚丽,一开始我就明白
我得把她摘下,放在我的心里
每一天,我都把这艳丽的玫瑰花瓣
分一两片给我的朋友们
我不缺这些美妙的花瓣,因为
送出的每一片都会成倍的长回来
只要我活着,这朵名叫爱的玫瑰
将以无数的花瓣充实着我的心
如今快了,我确信,在你的花园里
同样会有一朵名叫爱的奇妙的玫瑰…… |
|